Monday, October 2, 2017

Tradução simultânea Congressos

Tradução simultânea Congressos - WhatsApp 11 9 9934 4647

Intérpretes Profissionais tem feito a tradução simultânea em muitos congressos e notamos que o mercado está esquentando bastante. Estamos com tanto trabalho que não tivemos tempo de atualizar o nosso blog nos últimos dois meses e pedimos desculpas por isto.

Quando falamos do nosso trabalho, nós sempre dizemos que traduzimos CONGRESSOS e CONFERÊNCIAS. Faz pouco tempo uma pessoa me perguntou: qual é a diferença entre um congresso e uma conferência? Resolvi esclarecer este assunto neste post.

















Congresso: Reunião de uma base de representação de várias centenas - ou mesmo milhares - de indivíduos pertencentes a um único grupo profissional, cultural, religioso ou outro. Um congresso é freqüentemente convocado para discutir um assunto específico. As contribuições para a apresentação e discussão do assunto são apenas de membros do órgão organizador.
Data: geralmente estabelecida com antecedência e pode ser plurianual ou anual.
A maioria dos congressos internacionais ou mundiais são do primeiro tipo, enquanto os congressos nacionais são mais freqüentemente realizados anualmente. Um congresso, muitas vezes, dura vários dias e tem várias sessões simultâneas. Muitos congressos usam múltiplas cabines de tradução simultânea, pois há várias línguas sendo traduzidas em salas diferentes e um número grande de intérpretes são contratados.

Conferência: reunião participativa projetada para discussão, busca de fatos, resolução de problemas e consultas. Em comparação com um congresso, uma conferência é normalmente menor em escala e mais seletiva  - características que tendem a facilitar a troca de informações. O termo "conferência" não possui conotação especial quanto à frequência. Embora não sejam inerentemente limitados no tempo, as conferências geralmente têm duração limitada com objetivos específicos.
As conferências também requerem tradução simultânea, e hoje em dia, com os altos custos das viagens internacionais, as empresas frequentemente recorrem a tele-conferências ou video-conferências; em S Paulo há salas especiais para isto, como a Amcham, onde a conexão da internet é muito rápida e boa. Isto é essencial para que a tradução simultânea saia perfeita.

Seja para um CONGRESSO ou para uma CONFERÊNCIA em qualquer cidade do país, Intérpretes Profissionais tem a solução para a tradução simultânea do seu evento. Consulte-nos via WhatsApp no telefone 11 9 9934 4647. Trabalhamos em todo o Brasil.

No comments:

Translate